【 電話: 03-6913-6528 / Phone Number: -81-3-6913-6528 】  【 ファックス: 03-6913-6529 / FAX Number: -81-3-6913-6529

【Head Office】 住所: 〒102-0072 東京都千代田区飯田橋3-11-22 ヤマギビル4F
Address: 4F, Yamagi Bldg., 3-11-22, Iidabashi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0072 JAPAN (Postal Code: 102-0072)

「今日」ボタンをクリック

【 電話: 03-6913-6528 / Phone Number: -81-3-6913-6528
【 ファックス:
03-6913-6529 / FAX Number: -81-3-6913-6529

【Head Office】
 住所:
〒102-0072 東京都千代田区飯田橋3-11-22 ヤマギビル4F
 Address: 4F, Yamagi Bldg., 3-11-22, Iidabashi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0072 JAPAN (Postal Code: 102-0072)

「今日」ボタンをクリック

COTEC トップカスタマーサポートメニュー校正・検査成績書発行のご依頼 > 炉内温度記録計CurveX4 の校正証明書の発行のお申込み

はじめにお読みください

1. メーカー指定校正期間

1年に1回です。

2. 校正検査の流れ

3. 発行する書類

(1)メーカー校正

英文の Calibration Certificate のみの発行

4. よくあるご質問

Q1: メーカー校正の場合、発行される書類はなぜ Calibration Certificate(校正証明書)の1通のみなのですか?
検査成績書に相当する内容は Calibration Certificate に記載されてます。トレーサビリティ体系図の作成は日本独特の慣習と言われていて、ISOに必要な要件にはなっていません。
本文中に国家基準にトレーサブルである旨の宣言が記載されています。
発行される Calibration Certificate のサンプルは右のボタンをクリックしていただくとPDF版でご覧いただくことができます。» Calibration Certificateのサンプルを見る
Q2: 国内校正はありますか?
国内での再校正のご対応ができません。メーカー校正のみとなりますことご了承ください。
なお、オプションにて以下の書類を発行することができます。
  • 校正証明書 日本語翻訳書類(参考)
  • トレーサビリティ体系図
価格は「5. 費用について」をご確認ください。
Q3: 修理の流れをもう少し詳しく聞かせてください。
故障と判定された場合、メーカーより当社を通じて見積書が提出されます。お客様のご承認を得て修理作業に着手します。
Q4: 修理をしない場合も費用はかかりますか?
基本料がかかります。詳細は修理に関するページをご覧ください。

5. 費用について

お客様→COTECへの検査対象製品の送付につきましてはお客様ご負担でお願いいたします。

※校正実施について…
「メーカー校正」のみでの実施となります。「国内校正」は弊社での実施が不可となりました。

※和文証明書類について…
【和文校正証明書・検査成績書・トレーサビリティー体系図】の3点セットにつきましては対応がございます。
「メーカー校正」の後、「英文校正証明書(+検査成績書)」を「和文へ翻訳」、トレーサビリティ体系図につきましては弊社での作成を行います。

2024.5月現在
内容 発行される書類 費用(税別本体)
校正証明書発行費用 ・Calibration Certificate(英文) ¥57,000
オプション:校正証明書 日本語翻訳書類(参考)
メーカー校正書類をもとに弊社にて和訳参考書類を作成
・校正証明書 日本語翻訳書類(参考) ¥2,500
オプション:トレーサビリティ体系図
弊社にて作成 日本語表記
・トレーサビリティ体系図 ¥1,500
オプション:校正証明書 日本語翻訳書類(参考)
+トレーサビリティ体系図

各上記載の対応にて
・校正証明書 日本語翻訳書類(参考)
・トレーサビリティ体系図
¥3,000

(☑で、以下に校正・検査成績書の発行のお申込みフォームが表示されます。)

校正検査のお申込み

forTop